登入会员 重寄密码 加入会员 正体
香港偶像剧场
   动画 人气榜 综合    动画
综合
︙☰
回标题列表
收藏    
[讨论] 山P和北川景子明大毕业后,共演富士月9『ブザー・ビート~崖っぷちのヒーロー~』(仮题)
回覆   852人说赞 赞一个 编辑 关联 检举

回覆:153
Canon
-------回覆:谷地真司-------
其实个人觉得讨论日剧的优缺点很有趣XD
想一想我从以前看到现在 有演技的演员自然会吸引我
山下很帅北川很美 两个我都不讨厌 但确实没有让我为之一亮

我说的意思只是觉得怎样会让BB更好
BB其实镜头带的很不错 只是没考虑演员的动作

老实说山下从以前演到现在 都是同种感觉
他不是演的不好 只是不够突出不够起眼
北川我真的就不说什么了 见仁见智
但是提醒网友一点 日本的艺能界其实还蛮黑暗的
我们不会了解任何一个明星 表面看到的不一定是真的

BB我会继续看 到现在我无法说他好坏
至于新闻稿就别理他了吧 炒作成分100% XD
2009-09-03 22:44:49          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:154
plover
-------回覆:Canon-------
※Canon说:
:-------回覆:ITARU-------
:小提琴的部份我不懂 我觉得很流畅
:你说的意见我也没什么不同意

:至于你说的苦练...我觉得是山下迷才看得出来吧
:我没有针对山下 单纯的觉得剧组出了问题

我想大大的回答就是为什么篮球姿势会被这么多人讨论的原因吧
懂小提琴的人不多,所以大家讨论的较少
而篮球则是大众化的运动,很多人都有打篮球的经验或习惯,所以一看就看出不足的地方

好比如说
有一些日剧会因剧情需要而有说多国语言的场面
如果剧中人物说了义大利文,法文,俄罗斯文,中文等等语言
前三种语言会的人不多,即使说的乱七八糟,我们也听不出所以然
但讲到大家所熟悉的中文时,马上可以听出腔调和发音对不对
但大家会讨论说腔调和发音如何如何吗?
好像没有…因为大家都知道说话的是日本人
而不是台湾人或中国人,那都是硬背出来的
又如日本非常喜欢拍的医疗剧,看起来阵仗越来越大
也越来越逼真,大家看的很过瘾,但也许在医疗专验人士眼中看来
与真实状况还是有一些差距……
大家也都知道,上镜头的都是演员,他们只是”演”出来的
如果真的要他们去治疗病患,绝对没有人敢的!!

因为对篮球熟悉的人很多,看出不足之处的人相对也多
这应该就是观众对事物熟悉度的关系

不管是北川,山下或金子,他们都是”演”员,本身有不同的专业
但不可能所接拍的戏剧都刚好跟自己的专业相符合,所以他们必须去学习
记得在宣传节目中北川和山下都说,小提琴和篮球都是第一次接触
但他们工作繁忙,只能抓紧时间反覆练习,山下正式开拍前好像只训练了一个月
所以ITARU说山下是苦练过的,我觉得并不为过,因为他是从零开始
而北川练习时间也不多…….众所周知,小提琴和篮球要有一定程度的话
基本功是很重要的,那需要时间的累积
相信对篮球部分有意见的大大们,本身都应该经过不少时间的学习……


:金子我只能说他的动作真的很奇怪 跟校队其实关系不大
:我不知道有没有人跟我同感

金子的动作很奇怪?因为我不会打篮球,所以我无法评论
我觉得他走路姿势和一般人不太一样,但这不代表他不会走路
动作很奇怪应该也跟会不会打篮球没有绝对的关系^^
就像有的职业棒球投手投球姿势不是正规的姿势
但也投的非常精采………

这部戏的主调还是爱情故事
大家可以参考本讨论串的首页,日剧疯神为大家翻译的介绍…..
这部戏其实也是为日本职篮宣传,除了篮球比赛的部份,也带入了一些现实日本职篮的现况
球员面临减薪,受伤了也不敢开刀(台湾应该也是这样吧?),例行赛只有约300位观众,决赛约1000人…..在人口超多的日本…300人这个数字可是很悲惨的啊(至少我这么觉得!)
第8集预告也看到职篮明星加入拍摄,(前几集里面,除了几位要角外,其他的篮球员有不少都是真的职业球员),希望能让更多人对日本职篮产生兴趣….

每部戏都是由许多元素集结而成,有优点也有缺点
BUZZER BEAT里有职篮球员、比赛,有密集训练、受伤,有爱情、友情,有忌妒、犹豫,有彷徨、无助,有现实生活、为五斗米折腰,有伤害、掠夺…..
BB到底好不好看见仁见智,但都已经看到后半段了代表还有想追的欲望
如果一直执着于某个点,这样看剧的时候不会少了很多乐趣吗?
2009-09-04 02:03:55          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:155
lmpact
-------回覆:plover-------
※plover说:
:好比如说
:有一些日剧会因剧情需要而有说多国语言的场面
:如果剧中人物说了义大利文,法文,俄罗斯文,中文等等语言
:前三种语言会的人不多,即使说的乱七八糟,我们也听不出所以然
:但讲到大家所熟悉的中文时,马上可以听出腔调和发音对不对
:但大家会讨论说腔调和发音如何如何吗?
:好像没有…因为大家都知道说话的是日本人
:而不是台湾人或中国人,那都是硬背出来的

上面说的情况
大概是指只有几句中文台词的时候
但是想想
若是`演一个中国人`,中文就必须得练好吧
不然就怎么看怎么怪...

换句话说
既然是`演球员`, 就必须把球员的样子练好
而且剧中又是个技术还不错的角色
若是姿势不标准也就自然会被大家观察到
然后觉得怎么看怎么怪

演员虽然不是其它方面的专业
但是一个好演员,就会演什么像什么吧


:金子的动作很奇怪?因为我不会打篮球,所以我无法评论
:我觉得他走路姿势和一般人不太一样,但这不代表他不会走路
:动作很奇怪应该也跟会不会打篮球没有绝对的关系^^
:就像有的职业棒球投手投球姿势不是正规的姿势
:但也投的非常精采………

篮球的基础,其中一项就是训练姿势
训练球员身体习惯标准姿势
当然,姿势和球打的好不好不一定是`完全正相关`
但是也有一定的正比程度
所以大多数人才会有种疑虑: `职业球员怎么姿势会不标准?`

其实并不是执着于小地方
而是这些的确会影响到观看的流畅
会提出这些,无非也是希望剧会更好看而已
2009-09-04 08:46:34          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:156
一其摸NO嘎卡利
-------回覆:lmpact-------
:上面说的情况
:大概是指只有几句中文台词的时候
:但是想想
:若是`演一个中国人`,中文就必须得练好吧
:不然就怎么看怎么怪...
基本上全片如果要演一个中国人
直接找个中国人来演不是更方便?
如果中文要练到“你觉得”好,势必要花更多时间
这样子来拍戏,会有效率吗?
我听麻衣、爱纱、相马茜的中文也很怪啊,而且他们来么多年,再加上他们先天发音就不良;但这表示不能沟通吗?意思有到就好吧?不管是现实或演戏,我觉得都一样。

:换句话说
:既然是`演球员`, 就必须把球员的样子练好
:而且剧中又是个技术还不错的角色
:若是姿势不标准也就自然会被大家观察到
:然后觉得怎么看怎么怪

说真的篮球画面已经够少了
还要用放大镜一直观察
不嫌累吗?

:演员虽然不是其它方面的专业
:但是一个好演员,就会演什么像什么吧

演什么像什么是好演员,我同意
但是每项技术都有其复杂性
打个比方好了
演个个性阴沉的人、演个傻呼呼的人、演个不良少年、演个职业篮球手
难道你觉得上面4种角色难度会一样吗?
比起演技,运动技巧更难吧?更别说不会打球的演员了

:其实并不是执着于小地方
:而是这些的确会影响到观看的流畅
:会提出这些,无非也是希望剧会更好看而已

其实我觉得都在执着于小地方
这些东西跟恋爱内容流不流畅一点关系也没有
会提出这些,只是想吹毛求疵,剧变的更好看是有可能,但前提是他们会照你的提出的方向改,然后想想,这可能吗?
结果只是每个礼拜一放送完,等着挑毛病而已
2009-09-04 10:38:24          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:157
lmpact
-------回覆:一其摸NO嘎卡利-------
※一其摸NO嘎卡利说:
:基本上全片如果要演一个中国人
:直接找中国人来演不是更方便?
这和为何不直接找中国人无关吧
前提是`演中国人`
既然已经接演了,就要练好中文吧

:说真的篮球画面已经够少了
:还要用放大镜一直观察
:不嫌累吗?
老实说
我真的没有刻意放大来看,但就是会卡卡的

:比起演技,运动技巧更难吧?更别说不会打球的演员了
我没责怪球技不好
只是说多少会影响观看流畅

:其实我觉得都在执着于小地方
:这些东西跟恋爱内容流不流畅一点关系也没有
以上述文句来看,似乎是说运动部分不重要
但这部是运动+爱情剧
所以运动部分也很重要才是

:会提出这些,只是想吹毛求疵,剧变的更好看是有可能,但前提是他们会照你的提出的方向改,然后想想,这可能吗?
每部剧都会有优点和缺点
不论会不会改变,大家都可讨论各种优缺
2009-09-04 14:05:58          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:158
plover
-------回覆:lmpact-------
※lmpact说:
:-------回覆:plover-------
:※plover说:
::好比如说
::有一些日剧会因剧情需要而有说多国语言的场面
::如果剧中人物说了义大利文,法文,俄罗斯文,中文等等语言
::前三种语言会的人不多,即使说的乱七八糟,我们也听不出所以然
::但讲到大家所熟悉的中文时,马上可以听出腔调和发音对不对
::但大家会讨论说腔调和发音如何如何吗?
::好像没有…因为大家都知道说话的是日本人
::而不是台湾人或中国人,那都是硬背出来的

:上面说的情况
:大概是指只有几句中文台词的时候
:但是想想
:若是`演一个中国人`,中文就必须得练好吧
:不然就怎么看怎么怪...



我举的例子是说,如果同一个人讲了4、5国语言,因为我们使用的是中文,所以会对中文特别敏感,而其他语言因不熟悉的关系而无法分辨发音是否正确,对日本人来说,中文是外国语言,所以也会因不熟悉而无法分辨….这是因为每个人对某些事物的”熟悉程度”而造成这样的差别
最近台湾电视节目流行邀请外国人士上节目讨论各国民情,有一些人虽然已在台湾生活好多年,但还是有腔调和发音的问题,不过沟通或讨论还是没有问题,我觉得这样也没什么不好,因为这本来就不是他们的母语….而对他们自己国籍的朋友来说,他们没学过中文,这些上节目的外籍人士说的中文在他们眼里可能讲的非常道地的!因为不熟悉中文,所以会有这样的感觉…

如果这次BB中主角不是篮球员,而是美式橄榄球员、板球员等等台湾少有接触的运动项目,拍摄出来的效果一定还是会跟真实有一些出入,但因为不熟悉,所以无从评论起…
可能篮球是IMPACT桑生活中的一部分,常常看篮球比赛或打篮球等等,所以对篮球比较敏感,对篮球的技术等等的要求比较严格…. 这也没有错

总结的说,每部戏都有缺失,提出来讨论也可以了解每个人不同的看法,
这没有谁是谁非,谁对谁错的问题,我的想法很单纯,看戏应该是让我们快乐、感动或有省思的,一部戏是由很多环节所组成,BB也是这样,篮球是它其中的一个环节,一集播出时间约有46分钟,出现打篮球画面的时间其实并不多,更多的是感情与现实状况的描述,只着重于某个环节不会让看日剧少了一些乐趣吗?我只是有这样的疑问而已…..
2009-09-05 00:40:15          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:159
lmpact
-------回覆:plover-------
其他人我是不知道
但我真的没有刻意放大
真的放大去看的人,我想也不会追到现在了

我换个方式描述这种感觉吧
例如, 一条平稳的道路,突然出现几个小颠簸
即使没有刻意去留意,但总会感觉得到

同样的,并不是刻意注意那些篮球部分
但是看剧的过程总会看到,然后觉得怪怪

我认同你说的,这些真的是个人感觉
所以我的言论没有批评谁错,只是表达出我的观感
2009-09-05 00:59:17          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:160
若宫紫
-------回覆:lmpact-------
我觉得毕竟是演出来的
如果要看专业的篮球技巧..那去看NBA就好啦
如果要看专业的棒球技巧..那就看MLB阿

我觉得...H2跟菜鸟总动员都很好看!!
2009-09-06 13:09:23          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:161
景子
-------回覆:若宫紫-------
有日语达人吗?
看了第八集,两个版本有些许不一样
在接近第六分钟
T版的翻译是
直辉:莉子
直辉:你是不是在偷看我
莉子:那 直辉
莉子:你是不是在叫我的名字

S版的翻译是
直辉:莉子
直辉:我想这样叫叫你
莉子:那 直辉
莉子:我也想这样叫叫你

这样差很大哩!不知道哪种版本比较正确
我听感觉S版好像比较正确,不知有日语达人能解释一下,谢谢。
2009-09-06 16:37:48          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:162
TINAPOO
-------回覆:景子-------
恩s版的比较正确唷

只是要我直接翻也不太知道要怎么翻耶
莉子 想试着这样叫?
2009-09-07 08:35:17          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:163
云淡风清
-------回覆:景子-------
我的直觉是S版较合逻辑
整个过程较流畅

菜月让人很不赞同
不过现实社会这样人较多吧
相武这次一改以前花瓶角色
把菜月诠释得非常到位
很不错
2009-09-07 11:18:28          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:164

-------回覆:云淡风清-------
※云淡风清说:
:-------回覆:景子-------
:菜月让人很不赞同
:不过现实社会这样人较多吧
:相武这次一改以前花瓶角色
:把菜月诠释得非常到位
:很不错

相武的演技一直不差
这次应该也是角色有所突破,才会让相武演出配角帮人抬轿吧XD

这几集的菜月实在有点可悲
不能跟莉子一样欣赏直辉温柔的优点
所以跑去找外表强气的代代木

等劈腿被男友发现,分手之后,才自怜地感慨直辉的好
面对代代木的花心,菜月不是直率的翻脸
而是非理性地去刺激代代木输给直辉的伤疤
实在有点卑鄙

之后几集可能是看菜月跟川崎联手耍阴!
2009-09-07 13:27:02          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:165
Canon
-------回覆:黄-------
以上那些我就先不作回覆了
还是等下集出来再说吧XD

菜月川崎plus宇都宫复仇大作战哈哈哈哈
不过结果应该必拜吧...主角威能XD
2009-09-07 17:07:22          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:166
di狐狸
-------回覆:Canon-------
感觉这一集好沉重

话说下一集真的是完结了吗??
2009-09-08 01:30:51          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
回覆:167
五克拉
山下智久H1N1康复 恢复拍摄偶像剧
(报导来自“联合新闻网”)

因感染H1N1流感在家休养的「NEWS」成员山下智久,48小时未发高烧,病愈后重新回到富士电视台日剧「零秒出手」的拍摄现场,正式开始工作。

山下自9月初感染流感以来,成为外界关注焦点,他在拍摄现场跟工作人员报告:「不好意思,让各位担心了。我身体状况已经恢复得非常好了,大家一起加油向最终回出发吧!」
2009-09-08 08:23:02          我要留言(推文)
回覆 编辑
 
快速回覆
  • 一行文请用留言(推文)功能.
  •    警示:
     表情图片: 笑脸 笑脸2 YA 爆笑 笑到并轨 羡慕 冷静 无感 窃喜 脸红 疑问 冒冷汗 三条线 保密 惊讶 抛媚眼 失落 大哭 迷茫 生气 敲打指责 睡着 滑稽 亲亲 庆祝
       工具: 贴连结 | 贴图片 | 贴影音 | 上传图片 | 上传影片 线
    *回覆文章内容:



    联络我们   hk.dorama.info